خواجه شمسُالدّینْ محمّدِ بن بهاءُالدّینْ محمّدْ حافظِ شیرازی که چندین لقب با عنوان های تَرجُمانُ الْاَسرار، لِسانُالْعُرَفا و ناظِمُالاُولیاء،لِسانُالْغِیْب، نیز را دارا می باشد.
بر اساس آمده ها حافظ شیرازی جوانی و همچنین اوایل نوجوانی خود را در نانوایی به عنوان شاگرد مشغول به کار بوده است.
اطلاعات بیشتر در ادامه :
بهترین و کامل ترین تعبیر و تفسیر برای غزل شماره 197 دیوان حافظ – شاهدان گر دلبری زین سان کنند زاهدان را رخنه در ایمان کنند هر کجا آن شاخ نرگس بشکفد گلرخانش دیده نرگسدان کنند ای جوان سروقد گویی ببر پیش از آن کز قامتت چوگان کنند
بهترین و کامل ترین تعبیر و تفسیر برای غزل شماره 196 دیوان حافظ – آنان که خاک را به نظر کیمیا کنند آیا بود که گوشه چشمی به ما کنند دردم نهفته به ز طبیبان مدعی باشد که از خزانه غیبم دوا کنند
بهترین و کامل ترین تعبیر و تفسیر برای غزل شماره 195 دیوان حافظ – غلام نرگس مست تو تاجدارانند خراب باده لعل تو هوشیارانند تو را صبا و مرا آب دیده شد غماز و گر نه عاشق و معشوق رازدارانند
بهترین و کامل ترین تعبیر و تفسیر برای غزل شماره 194 دیوان حافظ – سمن بویان غبار غم چو بنشینند بنشانند پری رویان قرار از دل چو بستیزند بستانند به فتراک جفا دلها چو بربندند بربندند ز زلف عنبرین جانها چو بگشایند بفشانند
بهترین و کامل ترین تعبیر و تفسیر برای غزل شماره 193 دیوان حافظ – در نظربازی ما بیخبران حیرانند من چنینم که نمودم دگر ایشان دانند عاقلان نقطه پرگار وجودند ولی عشق داند که در این دایره سرگردانند
بهترین و کامل ترین تعبیر و تفسیر برای غزل شماره 192 دیوان حافظ – سرو چمان من چرا میل چمن نمی کند همدم گل نمی شود یاد سمن نمی کند دی گله ای ز طره اش کردم و از سر فسوس گفت که این سیاه کج گوش به من نمی کند
بهترین و کامل ترین تعبیر و تفسیر برای غزل شماره 191 دیوان حافظ – آن کیست کز روی کرم با ما وفاداری کند بر جای بدکاری چو من یک دم نکوکاری کند اول به بانگ نای و نی آرد به دل پیغام وی وان گه به یک پیمانه می با من وفاداری کند
بهترین و کامل ترین تعبیر و تفسیر برای غزل شماره 190 دیوان حافظ – کلک مشکین تو روزی که ز ما یاد کند ببرد اجر دو صد بنده که آزاد کند قاصد منزل سلمی که سلامت بادش چه شود گر به سلامی دل ما شاد کند
بهترین و کامل ترین تعبیر و تفسیر برای غزل شماره 189 دیوان حافظ – طایر دولت اگر باز گذاری بکند یار بازآید و با وصل قراری بکند دیده را دستگه در و گهر گر چه نماند بخورد خونی و تدبیر نثاری بکند
بهترین و کامل ترین تعبیر و تفسیر برای غزل شماره 188 دیوان حافظ – مرا به رندی و عشق آن فضول عیب کند که اعتراض بر اسرار علم غیب کند کمال سر محبت ببین نه نقص گناه که هر که بیهنر افتد نظر به عیب کند
بهترین و کامل ترین تعبیر و تفسیر برای غزل شماره 187 دیوان حافظ – دلا بسوز که سوز تو کارها بکند نیاز نیم شبی دفع صد بلا بکند عتاب یار پری چهره عاشقانه بکش که یک کرشمه تلافی صد جفا بکند
بهترین و کامل ترین تعبیر و تفسیر برای غزل شماره 186 دیوان حافظ – گر می فروش حاجت رندان روا کند ایزد گنه ببخشد و دفع بلا کند ساقی به جام عدل بده باده تا گدا غیرت نیاورد که جهان پربلا کند
بهترین و کامل ترین تعبیر و تفسیر برای غزل شماره 185 دیوان حافظ – نقدها را بود آیا که عیاری گیرند تا همه صومعه داران پی کاری گیرند مصلحت دید من آن است که یاران همه کار بگذارند و خم طره یاری گیرند
بهترین و کامل ترین تعبیر و تفسیر برای غزل شماره 184 دیوان حافظ – دوش دیدم که ملایک در میخانه زدند گل آدم بسرشتند و به پیمانه زدند ساکنان حرم ستر و عفاف ملکوت با من راه نشین باده مستانه زدند
بهترین و کامل ترین تعبیر و تفسیر برای غزل شماره 183 دیوان حافظ – دوش وقت سحر از غصه نجاتم دادند واندر آن ظلمت شب آب حیاتم دادند بیخود از شعشعه پرتو ذاتم کردند باده از جام تجلی صفاتم دادند